10.25.2011

創意是隻家庭小精靈


最近譯一部經典名著,譯完了,該寫譯序。但這樣的經典之作,光是學術論文就有千百篇吧,既有讀者更是數以百萬計,我如何寫出一篇夠深刻又不致賣弄、恰到好處的譯者序?

這幾天為這篇譯者序,也為了學校課業,我成天讀論文,讀書筆記是做足了,自己的想法卻一點動靜也沒有。剛剛於是心煩意亂地去市立圖書館拿預約的閒書。這本書是超好看自傳《Eat, Pray, Love》作者前年出的自傳續集《Committed》。


Committed


約定:帶著愛去旅行
(中譯本)

10.24.2011

文字帶來強烈的感覺


張大春先生給《大亨小傳》寫的書評裡頭有這麼一段,我看了實在有「很強烈的感覺」。

當年費茲傑羅還在一個名叫紐曼的寄宿學校唸書,一位足球教練先入為主地判斷費茲傑羅畏懼對方某位球員,而把他從一次比賽中替換下來。賽後費茲傑羅寫了一首詩敘述這個經驗,讓他的父親讀了顯然十分得意。費茲傑羅對於靠一首詩而扭轉了整件事情的解釋應該有一種倖存者的歡愉-他可以把教練的處置、他的球技乃至於無人可以查證的內心怯懼輕輕粉飾過去。他在 1935 年回憶此事時寫道:

「我聖誕節放假回家的時候心裡想著:你如果不能在行動上有所作為,至少應當用文字來表現一下,因為那樣你也可以得到同樣強烈的感覺。這是逃避現實的捷徑。」

10.23.2011

夢之屋


幾週前,在Yahoo奇摩房地產網站上看到這則室內設計報導:

名昶室內設計個案

小小的空間,不致讓各式清掃和修理工作成為沈重負擔,但確是一人理想的安身之處,有大大的書桌和床。還有上下兩樓,隔開個人和社交空間。設計明朗簡潔,杜絕了預設風格的可能,為來日留下許多布置空間,可以用生活和旅行的小收穫逐一填滿。

這大概就是我的夢之屋。

10.18.2011

我的OKR




OKR指的是Objectives and Key Results。

這學期開始回Google實習,在本地化(Localization)部門,從十月到明年三月,為期半年。

之前在Google做行銷專員時算是約聘職缺,或許在體制外,從不曾寫過。這次循正規管道進來當實習生,終於得寫。

10.15.2011

儀式

昨晚睡前看畢恆達老師寫的《教授為什麼沒告訴我》,一介小小研究生頓時壯志凌雲。

(圖片來源:博客來網路書店)


真心推薦這本書給所有研究之路的菜鳥,看了保證激發滿腔熱情,因為書中字裡行間流露的研究態度太迷人了,同時讓人覺得「是啊,追尋和創造知識不正是如此嗎,為什麼從前我把這個過程想像得無比深奧呢」。